Литературная
Коллекция

Произведения:

Эрнест Хемингуэй

   
 
 

Прощай, оружие!

— Одну минуту, — сказала мисс Ван-Кампен. — Эти бутылки я захвачу. — С ней был
швейцар. — Возьмите это, пожалуйста, — сказала она. — Я хочу показать их доктору, когда
буду докладывать ему.
Она пошла по коридору. Швейцар понес рюкзак. Он знал, что в нем.
Ничего не случилось, только мой отпуск пропал.

Глава двадцать третья

В тот вечер, когда я должен был ехать на фронт, я послал швейцара на вокзал занять для
меня место в вагоне, как только поезд придет из Турина. Поезд уходил в полночь. Состав
формировался в Турине и около половины одиннадцатого прибывал в Милан и стоял у перрона
до самого отправления. Чтоб получить место, нужно было попасть на вокзал раньше, чем
придет поезд. Швейцар взял с собой приятеля, пулеметчика в отпуску, работавшего в
портняжной мастерской, и был уверен, что вдвоем им удастся занять для меня место. Я дал им
денег на перронные билеты и велел захватить мой багаж. У меня был большой рюкзак и две
походные сумки.
Около пяти часов я распрощался в госпитале и вышел. Швейцар уже снес мой багаж к
себе в швейцарскую, и я сказал, что буду на вокзале незадолго до полуночи. Его жена назвала
меня «signorino» и заплакала. Потом вытерла глаза, потрясла мою руку и заплакала снова. Я
потрепал ее по плечу, и она заплакала еще раз. Это была низенькая, пухлая, седая женщина с
добрым лицом. Она всегда штопала мне носки. Когда она плакала, у нее все лицо точно
расползалось. Я пошел в бар на углу и там стал дожидаться, глядя в окно. На улице было темно,
и холодно, и туманно. Я уплатил за стакан кофе с граппой и смотрел, как люди идут мимо в
полосе света от окна. Я увидел Кэтрин и постучал в окно. Она глянула, увидела меня и
улыбнулась, и я вышел ей навстречу. На ней был темно-синий плащ и мягкая фетровая шляпа.

Рекомендуем:   

 

На правах рекламы:

 

   

© 2006-2009 Фонд "Литературная коллекция"