Литературная
Коллекция

Произведения:

Эрнест Хемингуэй

   
 
 

Прощай, оружие!

— Были какие-нибудь затруднения с частями? — спросил я старшего механика.
— Нет.
— Где теперь склад горючего?
— Все там же.
— Прекрасно, — сказал я, вернулся в дом и выпил еще одну чашку кофе в офицерской
столовой. Кофе был светло-серого цвета, сладкий от сгущенного молока. За окном было
чудесное весеннее утро. Уже появилось то ощущение сухости в носу, которое предвещает, что
день будет жаркий. В этот день я объезжал посты в горах и вернулся в город уже под вечер.
Дела, как видно, поправились за время моего отсутствия. Я слыхал, что скоро ожидается
переход в наступление. Дивизия, которую мы обслуживали, должна была идти в атаку в
верховьях реки, и майор сказал мне, чтобы я позаботился о постах на время атаки. Атакующие
части должны были перейти реку повыше ущелья и рассыпаться по горному склону. Посты для
машин нужно было выбрать как можно ближе к реке и держать под прикрытием. Определить
для них места должна была, конечно, пехота, но считалось, что план разрабатываем мы. Это
была одна из тех условностей, которые создают у вас иллюзию военной деятельности.
Я был весь в пыли и грязи и прошел в свою комнату, чтобы умыться. Ринальди сидел на
кровати с английской грамматикой Хюго в руках. Он был в полной форме, на нем были черные
башмаки, и волосы его блестели.
— Чудесно, — сказал он, увидя меня. — Вы пойдете со мной в гости к мисс Баркли.
— Нет.
— Да. Вы пойдете, потому что я вас прошу, и смотрите, чтобы вы ей понравились.
— Ну ладно. Дайте только привести себя в порядок.
— Умойтесь и идите как есть.
Я умылся, пригладил волосы, и мы собрались идти.
— Постойте, — сказал Ринальди, — пожалуй, не мешает выпить. — Он открыл свой
сундучок и вынул бутылку.

Рекомендуем:   

 

На правах рекламы:

 

   

© 2006-2009 Фонд "Литературная коллекция"