Литературная
Коллекция

Произведения:

Эрнест Хемингуэй

   
 
 

Прощай, оружие!

— Скотина! — сказал Пиани. Мы ломали прутья и ветки. Из машины все выгрузили.
Бонелло копал перед колесами. Когда все было готово, Аймо завел мотор и включил передачу.
Колеса стали буксовать, разбрасывая грязь и прутья. Бонелло и я толкали изо всех сил, пока у
нас не затрещали суставы. Машина не двигалась с места.
— Раскачайте ее, Барто, — сказал я.
Он дал задний ход, потом снова передний. Колеса только глубже зарывались. Потом
машина опять уперлась дифференциалом, и колеса свободно вертелись в вырытых ими ямах. Я
выпрямился.
— Попробуем веревкой, — сказал я.
— Я думаю, ничего не выйдет, tenente. Здесь не встать на одной линии.
— Нужно попробовать, — сказал я. — Иначе ее не вытащишь.
Машины Пиани и Бонелло могли встать на одной линии только по длине узкой дороги.
Мы привязали одну машину к другой и стали тянуть. Колеса только вертелись на месте в колее.
— Ничего не получается, — закричал я. — Бросьте.
Пиани и Бонелло вышли из своих машин и вернулись к нам. Аймо вылез. Девушки сидели
на камне, ярдах в двадцати от нас.
— Что вы скажете, tenente? — спросил Бонелло.
— Попробуем еще раз с прутьями, — сказал я. Я смотрел на дорогу. Вина была моя. Я
завел их сюда. Солнце почти совсем вышло из-за туч, и тело сержанта лежало у изгороди.
— Подстелим его френч и плащ, — сказал я. Бонелло пошел за ними. Я ломал прутья, а
Пиани и Аймо копали впереди и между колес. Я надрезал плащ, потом разорвал его надвое и
разложил в грязи под колесами, потом навалил прутьев. Мы приготовились, и Аймо взобрался
на сиденье и включил мотор. Колеса буксовали, мы толкали изо всех сил. Но все было
напрасно.
— Ну его к …! — сказал я. — Есть тут у вас что-нибудь нужное, Барто?
Аймо влез в машину к Бонелло, захватив с собой сыр, две бутылки вина и плащ. Бонелло,
сидя за рулем, осматривал карманы френча сержанта.

Рекомендуем:   

 

На правах рекламы:

 

   

© 2006-2009 Фонд "Литературная коллекция"