Литературная
Коллекция

Произведения:

Эрнест Хемингуэй

   
 
 

Прощай, оружие!

Я выбрал хороший номер. Он был большой и светлый, с видом на озеро. Над озером низко
нависли тучи, но я знал, что при солнечном свете оно очень красиво. Я оказал, что ожидаю
свою жену. В номере стояла большая двуспальная кровать, letto matrimoniale [супружеское
ложе (итал.)], с атласным одеялом. Это был очень шикарный отель. Я прошел по длинному
коридору и потом по широкой лестнице спустился в бар. Бармен был мой старый знакомый, и я
сидел на высоком табурете и ел соленый миндаль и хрустящий картофель. Мартини был
холодный и чистый на вкус.
— Что вы здесь делаете, in borghese? [в штатском (итал.)] — спросил бармен, смешивая
мне второй мартини.
— Я в отпуску. Получил отпуск для поправления здоровья.
— Здесь сейчас пусто. Не знаю, почему не закрывают отель.
— Как ваша рыбная ловля?
— Я поймал несколько великолепных форелей. В это время года часто попадаются
великолепные форели.
— Вы получили табак, который я вам послал?
— Да. А вы не получили моей открытки?
Я засмеялся. Мне не удалось достать ему этот табак. Речь шла об американском
трубочном табаке, но мои родные перестали посылать его, или его где-нибудь задерживали. Во
всяком случае, я его больше не получал.
— Я вам достану где-нибудь, — сказал я. — Скажите, вы не встречали в городе двух
молодых англичанок? Они приехали позавчера.
— У нас в отеле таких нет.
— Они сестры из военного госпиталя.
— Двух сестер милосердия я видел. Погодите минуту, я узнаю, где они остановились.
— Одна из них — моя жена. Я приехал сюда, чтобы встретиться с ней.

Рекомендуем:   

 

На правах рекламы:

 

   

© 2006-2009 Фонд "Литературная коллекция"