Литературная
Коллекция

Произведения:

Эрнест Хемингуэй

   
 
 

Прощай, оружие!

Время шло. Кэтрин все больше уставала.
— Как ты думаешь, я все-таки сумею родить? — спросила она.
— Конечно, сумеешь.
— Я стараюсь, как только могу. Я толкаю, но оно опять уходит. {Сейчас будет. Дай
скорей}.
В два часа я вышел и пошел поесть. В кафе было несколько человек, и на столиках стоял
кофе и рюмки с киршвассером. Я сел за столик.
— Что у вас есть? — спросил я кельнера.
— Второй завтрак уже кончился.
— Разве нет порционных блюд?
— Можно приготовить choucroute. [кислая капуста (франц.)]
— Дайте choucroute и пива.
— Кружку или полкружки?
— Полкружки светлого.
Кельнер принес порцию Sauerkraut [кислая капуста (нем.)] с ломтиком ветчины сверху и
сосиской, зарытой в горячую, пропитанную вином капусту. Я ел капусту и пил пиво. Я был
очень голоден. Я смотрел на публику за столиками кафе. За одним столиком играли в карты.
Двое мужчин за соседним столиком разговаривали и курили. Кафе было полно дыма. За
цинковой стойкой, где я завтракал утром, было теперь трое: старик, полная женщина в черном
платье, которая сидела у кассы и следила за всем, что подается на столики, и мальчик в
фартуке. Я думал о том, сколько у этой женщины детей и как она их рожала.
Покончив с choucroute, я пошел назад, в больницу. На улице было теперь совсем чисто.
Ведер с отбросами не было. День был облачный, но солнце старалось пробиться. Я поднялся в
лифте, вышел и пошел по коридору в комнату Кэтрин, где я оставил свой белый халат. Я надел
его и заколол сзади у ворота. Я посмотрел в зеркало и подумал, что я похож на бородатого
шарлатана. Я пошел по коридору в родильную. Дверь была закрыта, и я постучал. Никто не
ответил; тогда я повернул ручку и вошел. Доктор сидел возле Кэтрин. Сестра что-то делала на
другом конце комнаты.

Рекомендуем:   

 

На правах рекламы:

 

   

© 2006-2009 Фонд "Литературная коллекция"