Литературная
Коллекция

Произведения:

Эрнест Хемингуэй

   
 
 

Прощай, оружие!

Ринальди поцеловал меня. От вас пахнет лизолом. До свидания, бэби. До свидания. Всего
хорошего. Майор похлопал меня по плечу. Они вышли на цыпочках. Я чувствовал, что
совершенно пьян, но заснул.

* * *

На следующее утро мы выехали в Милан и ровно через двое суток прибыли на место.
Ехать было скверно. Мы долго стояли на запасном пути, не доезжая Местре, и ребятишки
подходили и заглядывали в окна. Я уговорил одного мальчика сходить за бутылкой коньяку, но
он вернулся и сказал, что есть только граппа. Я велел ему взять граппу, и когда он принес
бутылку, я сказал, чтобы сдачу он оставил себе, и мой сосед и я напились пьяными и проспали
до самой Виченцы, где я проснулся, и меня вырвало прямо на пол. Это не имело значения,
потому что моего соседа несколько раз вырвало на пол еще раньше. Потом я думал, что умру от
жажды, и на остановке в Вероне я окликнул солдата, который прохаживался взад и вперед у
поезда, и он принес мне воды. Я разбудил Жоржетти, соседа, который напился вместе со мной,
и предложил ему воды. Он сказал, чтобы я ее вылил ему на голову, и снова заснул. Солдат не
хотел брать монету, которую я предложил ему за труды, и принес мне мясистый апельсин. Я
сосал и выплевывал кожицу и смотрел, как солдат ходит взад и вперед у товарного вагона на
соседнем пути, и немного погодя поезд дернул и тронулся.

КНИГА ВТОРАЯ

Глава тринадцатая

Мы приехали в Милан рано утром, и нас выгрузили на товарной станции. Санитарный
автомобиль повез меня в американский госпиталь. Лежа в автомобиле на носилках я не мог
определить, какими улицами мы едем, но когда носилки вытащили, я увидел рыночную
площадь и распахнутую дверь закусочной, откуда девушка выметала сор. Улицу поливали, и
пахло ранним утром. Санитары поставили носилки на землю и вошли в дом. Потом они
вернулись вместе со швейцаром. Швейцар был седоусый, в фуражке с галунами, но без ливреи.

Рекомендуем:   

 

На правах рекламы:

 

   

© 2006-2009 Фонд "Литературная коллекция"